But I don't want my guys hurt. You get ahead, you coast. We clear? | แต่อย่าให้ลูกทีมผมเจ็บ ผมต่อให้คุณนำไปก่อน |
The 86 is trying to get ahead, but the GTR is blocking his way. | 86 พยายามแซง แต่ GTR ขวางทางเอาไว้ซะ |
I'm never gonna get ahead in the world if I count on them. | ฉันจะไม่ประสบความสำเร็จถ้าหากยังพึงพวกเขาอยู่ |
No, no, no. Let's not get ahead of ourselves here. | ไม่ ไม่ ไม่ อย่าเพิ่งตีซี้เร็วขนาดนั้น |
It is. How else am I gonna get ahead in this poor dump town? | ใช่มั้ย แล้วรู้มั้ยว่าฉันลืมตาอ้าปากอยู่ใน เมืองจนๆนี้ได้ไง |
Half our goddamned fights are about money, and I can't get ahead without the club. | ครึ่งหนึ่งของเรา ทะเลาะกันเเต่เรื่องเงินเหี้ยนั่น และฉันก้าวเดินต่อไป โดยที่ไม่มีคลับไม่ได้ |
Half our goddamn fights are about money, and I can't get ahead without the club. | ครึ่งหนึ่งของเรา ทะเลาะกันเเต่เรื่องเงินเหี้ยนั่น และฉันก้าวเดินต่อไปโดยที่ไม่มีคลับไม่ได้ ฉันต้องการกลับเข้ามา เเจ็ค |
All I was trying to do is get ahead of the game. | ผมก็พยายามที่จะทำอะไรซักอย่าง ให้เราก้าวหน้าขึ้น |
To get ahead in this world, you need more than fair looks and a kind heart. | แต่การที่จะก้าวหน้ากว่าใครในโลก ต้องการมากกว่าหน้าตาสวยงาม ..และจิตใจดี |
I'm did what I needed to do to get ahead-- just like you. | ผมต้องทำในสิ่งที่จำเป็นเพื่อที่จะได้ก้าวหน้า เหมือนกับคุณไง |
I warned you. I told you not to get ahead of yourself, stupid coward! | พวกนายไม่ใช่เพื่อนฉัน แต่เป็นกลุ่มผู้ปกป้องจันดีไปแล้วเหรอไง? |
It's not gonna be easy to get ahead of him. | มันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย ที่จะจับตัวเขา |